* * *
Этот космический холод,
Этот светил жар;
Звёзды сияют хором,
Им нас ничуть не жаль.
Сердцем своим не меняюсь,
Всё что дано мне приму…
Господу поклоняюсь!
Господу одному!
* * *
Вызревает неуютье,
Будет так до Покрова;
Веток обезлистых прутья
Да полёгшая трава.
С неба рвань дождём грозится,
Лес, что чёрная стена.
А природе все простится,
Рода женского она.
* * *
Сентябрь своё отметрополил,
Нас встретил тишиной лесной,
Грибов для нас не сэкономил,
Подышим прелою листвой.
Грибы – еда ахти какая, -
Порой согласна навредить.
Нам ли желудку потакая
В лес только за едой ходить?
* * *
Быть вечным – какая малость,
А равно уйти без следа.
Заря, как всегда, улыбается.
Но ей что, она молода.
* * *
А речушке тесно,
Моет берега.
Солнце жар отвесно
Плещет на луга.
Лес лишился снега
Как всегда опять…
Будет в оберегах
Речка бормотать.
* * *
Хорошо как! – елки-палки,
Свежий воздух лезет в рот.
Край простуды, кашля, пайки
Оборвался у ворот.
* * *
Хотелось мне стать альпинистом,
И, знаете, получилось,
Мечтал поработать таксистом,
Работал, ничего не случилось.
Я ставил высокие трубы,
Вглубь забирался вод,
В лесу побывал лесорубом,
В пустыне с меня лил пот,
И токарь я был, и пекарь,
И корчеватель пней…
Но как мне стать человеком?
Достойным? А это трудней.
* * *
Отгрозило, отгремело,
Голубеет неба высь, -
Тёплый дождь идёт несмело,
Капли от лучей зажглись.
Под искрящимся навесом
Речка моет берега,
И уже встаёт над лесом
Разноцветная дуга.
Познакомилась ложбинка
С новым озорным ручьем…
Слушай, стань моей дождинкой,
Стану я твоим лучом.
* * *
Плоховато нам калекам,
Дан удел нам не пухов.
Эх, пожить бы человеком,
Без рифмованных стихов,
Добывать хлеб просто потом,
Но выходит плохо что-то.
* * *
Куда идёшь, – дороги нет,
А также нет поклажи лишней?
Вот потому ты и поэт,
Что не к простым вещам стремишься.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПЕСНЯ ПЕСНЕЙ или ГОРЫ БАЛЬЗАМИЧЕСКИЕ. - Анна Лукс Поэма писалась молитвенно, почти на коленях. Для меня самой это произведение большое откровение и подкрепление в духовной жизни. Учусь и снова учусь благоухать для Христа.
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?